Panivalkova: «В Европе один раз играли в конюшне, два раза – на корабле»

Участницы главного девичьего трио на украинской инди-сцене рассказали Karabas Live о своих первых гастролях по Европе

Изначально трио Ирины Лузиной, Ирины Кульшенко и Дарьи Пугачевой напоминало группу для студенческих капустников. Ранние Panivalkova исполняли веселые и минималистичные песенки о несчастной любви и горе-бойфрендах на украинском и французском. С тех пор прошло четыре года. Теперь они поют о равноправии между женщинами и мужчинами, играют на укулеле и кастаньетах, а любой концерт группы превращается в эффектный перформанс с шутками и бурлескными костюмами.

В прошлом году у Panivalkova вышел дебютный альбом «Донтворі». В этих ярких и ритмичных композициях нет ни гитарного лоска, ни электронного стиляжничества, которыми щеголяют многие их коллеги по украинской инди-сцене. Три взбалмошные принцессы не следуют трендам, а задают их. Постоянно выдумывают что-то новое и переизобретают себя.

На сегодня обе Иры и Даша смогли бросить скучные работы, чтобы уделять время творчеству. Но широкая украинская публика пока принимает Panivalkova сдержанно. Отбор на фестиваль Sziget от Украины в 2015-м закончился для группы скандалом, с нацотбора на «Евровидение 2017» девушки тоже ушли ни с чем. Зато этим летом объятия перед ними распахнула Европа.

С июня по июль Panivalkova находились в первом туре на Западе. За месяц группа выступила в Польше, Германии, Люксембурге, Бельгии и Нидерландах (всего – 13 городов). С гастролей девушки вернулись довольные, но не без разочарований, о чем и рассказали Karabas Live накануне необычного концерта в Киеве — 5 августа группа выступит на крыше клуба Bel Etage.

Как удалось вырваться в Европу? Организовывали все своими силами или кто-то помогал?

Дарья Пугачева (вокал, ударные): Наконец-то нашлись добрые люди!

Ирина Кульшенко (вокал, клавиши, губная гармошка, кастаньеты): Европейский тур Panivalkova организовала Наташа Падабед – букинг-менеджер «ДахаБраха» и Dakh Daughters.

Д. П.: Нас ей порекомендовала Ирина Горбань, менеджер «ДахаБраха».


Сейчас ваши образы часто сравнивают с этой группой.

Ирина Лузина (вокал, укулеле, клавиши, перкуссия): Нам не совсем понятно, почему.

Д. П.: Если странные головные уборы, то сразу «ДахаБраха»!

И. Л.: Немножко примитивная логика. Просто мы костюмированные артисты, а в Украине таких немного. Кроме нас и «ДахаБраха» еще ONUKA, может быть.

 


Вы все еще занимаетесь менеджментом Panivalkova сами?

И. Л.: У нас появился концертный директор – Оля Иванова. Она работала с Esthetic Education, Keiko Matsui, De Phazz. Оля – человек с большим опытом и сердцем. Мы с ней прекрасно сошлись.

И. К.: Мы и раньше работали с менеджером, но не сработались.

Д. П.: Возможно, мы не сильно разбираемся в том, как менеджмент группы работает изнутри, но тонко чувствуем это. Мы сразу понимаем, когда менеджер идет окольными путями, не посвящая музыкантов во все подробности того, что делает. Оля же работает так, что нам совершенно не хочется ее контролировать.

И. Л.: Она даже придумала нам специальные костюмы, в которых мы ходим на интервью!

Д. П.: Кстати, почему мы не в них? (Смеется)

И. К.: Главное, что Оля совершенно не вмешивается в творческий процесс. Музыку мы пишем сами, как и прежде.


Кто сейчас создает для Panivalkova костюмы? Все еще работаете с Лесей Патокой?

И. К.: Сейчас мы работаем с талантливым молодым дизайнером Макаром Ципаном (МAKI). Он чувствует наш образ и знает, что нам нужно. Бывает так, что ты предлагаешь стилисту идею, а он тебя не слушает, прикрываясь собственным статусом и авторитетностью. Макар не такой.

И. Л.: Костюмы на «Евровидение» мы создавали вместе с Макаром и дизайнером Полиной Чони. В сжатые сроки придумали образы женщин, которые постоянно думают о мужчинах – эта идея воплотилась в головных уборах из мужских рубашек. А сейчас представляем новые костюмы от MAKI по эскизам художника Влада Холодного из Луцка.


Еще скажите, что теперь ничем кроме музыки больше не занимаетесь!

(Вместе): Да!!!

И. К.: Это такое счастье!

И. Л.: С работы я ушла еще в феврале или марте.

И. К.: А я – в прошлом сентябре, через несколько месяцев после сольного концерта Panivalkova в Sentrum. Поняла, что дальше так продолжаться не может, ведь организация выступлений требует больших временных и эмоциональных затрат. Наш предыдущий всеукраинский тур я полностью вытянула на себе!

Да, теперь мы зарабатывам музыкой. Но не думайте, что растрынькиваем гонорары только на себя любимых. Многое нужно тратить на группу, чтобы делать костюмы, записывать песни, арендовать репетиционную базу, покупать инструменты и прочее. В такие моменты шутим, что Панивалькова нам должна! (Панивалькова — одновременно реально существующий человек и образ, символ группы, который подарил ей название — ред.)

И. Л.: Сегодня за всех платит Панивалькова? (Смеется)

Д. П.: Она – наш главный спонсор! У нее всегда есть столько денег, сколько нам нужно! (Смеется)

И. К.: Слава богу, времена финансового кризиса для Panivalkova уже позади. Раньше было так: приезжаем мы на концерт в не буду говорить какой украинский город. Только выступили, к нам уже подлетает организатор: «Отсчитывайте 70% от билетов!» Чувак, ты серьезно?! Мы и так выступаем за «ничего» и тусуемся в какой-то тесной кухоньке вместо гримерки!

Оля Иванова научила нас главному: нельзя позволять себе играть за 5 копеек! Если начнешь с этого, так и продолжишь. Многие группы в Украине себя не ценят, и меня это удивляет. Музыкантам нужно постоянно повышать свой левел, в том числе и в финансовом плане.


Перед поездкой в Европу Panivalkova откатали два всеукраинских тура. Чем отличаются гастроли здесь и там?

Д. П.: В Европе с организацией получше. Организаторы чаще читали наш бытовой райдер.

И. Л.: А иногда и не читали. Я бы не сказала, что разница кардинальная. Звук в Гамбурге может быть таким же, как и в Кропивницком.

И. К.: Но звукорежиссеры там внимательнее к музыкантам.

И. Л.: Я думаю, у них просто больше опыта, чем у украинских.

Д. П.: В Хельсинки по звуку с нами работал парень, которому 20 лет. Не думаю, что у него много опыта.

И. Л.: Ну, не сравнивай! Просто этот чувак работает в хорошем клубе с хорошим звуком. Не исключено, что он делает концерты каждый день.

Одна девочка ехала в Краков на электричке 11 часов, чтобы нас увидеть. Вышила свитер с нашими изображениями, плакала на всех песнях.

В каких необычных местах вам пришлось выступать?

И. К.: Один раз играли в конюшне, два раза – на корабле.

Д. П.: С интересными концертными площадками в европейских странах точно нет проблем.


Какая публика была на концертах?

И. К.: Представь себе, не только молодежь! Приходило много людей среднего и пожилого возраста. Они там живут полноценной жизнью, а не страдают у телевизора, как у нас.

И. Л.: И таких людей, — от 50-ти и старше, — 80% зала! В хипстерском заведении!

Д. П.: Что еще интересно, клубы практически не пиарили наши концерты. Потому что у многих есть преданная аудитория, которая по-любому придет и послушает.


Среди таких людей были тру-фаны Panivalkova?

Д. П.: Запомнилась одна девочка 14 лет. Она приехала на наш концерт в Краков с родителями из другого города. Ехала 11 часов на электричке, чтобы нас увидеть! Специально вышила свитер с нашими изображениями, плакала на песнях. В таком возрасте человек как раз ищет себе примеры для подражания…

А одна женщина подарила нам дощевицу (разновидность перкуссии — закрытая деревянная труба с сыпучим наполнителем внутри; также известен как «дерево дождя» или «рейнстик» — ред.). В 60-х этот инструмент из Африки привез ее муж, которого, к сожалению, уже нет в живых. Она подумала: чего вещи лежать без дела, если нам может пригодиться. Было очень приятно!

Наверняка у Panivalkova с собой в гастролях куча техники и костюмов. Как вы возили все это?

И. К.: На время тура арендовали автобус.

И. Л.: Это важный нюанс, о котором нужно знать все музыкантам, желающим уехать выступать далеко от дома. Если у вас с собой много оборудования, должны быть свои колеса.


Как получилось, что по ходу тура у вас возникло несколько дополнительных концертов?

Д. П.: В Роттердаме и Варшаве у нас были свободные дни, букер решил добавить выступления.

И. Л.: В Берлине был солдаут! Пришлось давать дополнительный концерт. Пришло много людей как из диаспоры, так и местных. Они могли не понимать язык, но чувствовали вайб.

Д. П.: Немцы очень ритмичны! В Украине на наших концертах люди часто не улавливают ритм, хлопают невпопад. А слушатели из Германии как будто все поголовно с музыкальным образованием.

На сцене вы выступали втроем?

И. Л.: Ага. В Украине с нами иногда играет басистка Марта Ковальчук, еще одна барабанщица Маха Третьякова, певица Назгуль Шукаева, альтистка Тоня Крыса. Их мы пока не можем брать с собой, но мечтаем об этом.

И. К.: Как бы не так! Сейчас я вам докажу, что Panivalkova – это синоним к слову «дружба». В Гамбурге концерт группы организовывали девушка Юлия Марушка и парень Тилль. Она – украинка, он – немец. На концерте мы хотели исполнить новую песню, где звучит флейта. И оказалось, что Тилль на ней играет! Он быстро разучил ноты и выступил вместе с нами. А в Люксембурге мы познакомились с прекрасным парнем по имени Мартин, который подыграл нам на альте.

На страницах Panivalkova в соцсетях есть видео, где вы играете с местными уличными музыкантами.

И. К.: Так мы зазывали людей на концерты. Одновременно играли для прохожих и раздавали им листовки.

И. Л.: В Люксембурге мы сыгрались с темнокожим чуваком, который будто бы всегда вот так сидел и ждал нас у дороги. Позже выяснилось, что он учил играть на перкуссии звукорежиссера, который работал с нами в тот день.

И. К.: Там уличные музыканты очень открыты к людям. Вот бы здесь больше таких!

И. Л.: Просто у нас уличные музыканты не настроены на импровизацию, на джем. Играют Цоя, «Лиш вона» и больше ничего.

И. К.: Интересный вопрос – о том, где мы жили…

Только хотел спросить!

И. К.: Жили мы на контрастах. В Кракове, например, ночевали в старой комнатушке со скрипящими кроватями 70-х годов. В Ганновере остановились у чувака, который переделал свою квартиру под хостел. Он угостил нас очень вкусным хлебом, который печет сам. В Роттердаме кантовались у женщины с двухмесячным ребенком. А в некоторых городах попадали в очень хорошие гостиницы – с халатами и всей такой красотой.

Но, девочки, вы меня извините, я сейчас признаюсь. Проводить все это время с вами мне было невероятно тяжело. Я не была к этому готова!

И. Л.: Я понимаю, о чем ты! Одно дело – жить по отдельности и встречаться на репетициях и концертах, как в Киеве. Совсем другое – целый месяц тусоваться толпой. Когда тебе 18 лет – это круто! Мы все жили в общежитиях и знаем, каково это. Но сейчас…

И все же, скучать в дороге вам не пришлось?

И. К.: С нашим водителем не соскучишься! Только бы он это не прочитал! (Смеется) Он добавил нас в друзья в Facebook, теперь постоянно следит за нами, лайкает.

Д. П.: В какой-то момент он стал нашим техником! Возвращаемся после концерта в Гамбурге на сцену, а он уже сложил всю аппаратуру.

И. К.: И звукорежиссером! Репетируем перед выступлением, а он: «Дівчата, щось не чутно вокалу!»

И. Л.: «На тому концерті було ліпше!» (Смеется)

И. К.: Или вот едем по дороге, а нам навстречу – машина с украинскими номерами. Наш водитель сразу сигналит, останавливает того, кричит: «Приходь на концерт!» «А де?» И человек реально пришел! Потом еще в музей нас сводил!

Не секрет, что много песен Panivalkova – о равноправии между мужчиной и женщиной. Есть мнение, что в Европе эту тему принимают спокойнее, чем у нас. Вы это ощутили?

И. Л.: Конечно! В Германии перед песней «Истеричка» я рассказывала публике, что она не только о женщинах, но и о мужчинах, которые тоже бывают истеричными. И зал смеялся, потому что люди понимают это везде. К нам даже подходили после концерта и просили добавить в песни больше феминизма.

Д. П.: В Люксембурге мы жили у замечательной пары – Мартина и Насти. Они идеальны! Мартин с радостью готовит и моет посуду, когда Настя отдыхает. Украинским мужчинам сложно понять такие отношения.

И. К.: Это модель отношений, к которым нужно стремиться. Если у тебя на пути попадется какой-то мудак, вспомни, что в мире существуют Мартин и Настя!

Вам удалось заработать на этих гастролях?

И. К.: Да, мы вышли в «плюс»! Во многом благодаря продаже футболок и дисков после концерта. В Европе культура приобретения мерча после выступления более развита, чем у нас. На эти деньги накупили себе сувениров и книг.

И. К.: Правда, некоторые организаторы начинали торговаться на месте. Хорошо, что у нас есть Оля, которая умеет решать такие вопросы.

Расскажите детали.

И. Л.: В городе Минден мы чуть было не остались без гонорара. Должны были выступать сольно, но организатор вдруг решил, что мы не соберем зал. Поэтому поставил после нас местную группу, на которую бы гарантированно пришли люди с папами-мамами-женами. Причем этот же человек выполнял функции звукорежиссера. Настроил пульт, а сам ушел на бар. Реакция аудитории – практически нулевая. Мы доиграли последнюю песню, и я говорю: «Ребята, у нас человек уже голос сорвал. Извините, но биса не будет. Это последняя». А нам в ответ из зала: «Ну ладно, давайте тогда “Калинку-малинку”!»

???

И. К.: Да!!! И «Ой, на горі два дубки» просили. Грустная диаспорная публика родом из 90-х.

И. Л.: В итоге организатор обвинил нас в непрофессионализме и отказался платить за концерт. После всего этого у нас с ним начались разборки на улице прямо на глазах у публики. Кое-кто из зрителей, как ни странно, даже за нас заступился.

И. К.: Или другой случай. На одном из фестивалей нам заплатили как за четыре концерта!

Ого!

И. К.: Ага! На украинских фестивалях о таком можно пока только мечтать. Наши организаторы часто думают: «Ну ладно, вот этим заплачу, а этим – нет. Все равно никто не узнает!» Конечно же, узнают! Музыканты же все между собой общаются.

Поэтому в этом году Panivalkova фестивалит не очень активно. Выступим только на «Бандерштате» и Re$publica.

И. Л.: В 2014-м на одном украинском фестивале для нас не нашлось даже элементарной стойки под клавиши. Организаторы нам сказали: «А что вы жалуетесь? Вон DaKooka и без стойки нормально выступила!» Пришлось просить у чувака из Dzierszynski Bitz.

И. К.: Panivalkova всегда за правду! Мы не боимся говорить о несправедливости по отношению к музыкантам. Жаль, что другие предпочитают отмалчиваться.

Участвовать в телеконкурсах больше не будем. Сидишь 9 часов в гримерке, потом тебя выгоняют на сцену и за три минуты нужно умудриться спеть под фонограмму.

Вы не в первый раз пытаетесь прорубить окно в Европу. Просто раньше прорывались через отборы на Sziget и «Евровидение».

И. К.: На «Евровидение» нас приглашали еще с сентября. Писали письма, но у нас хватало других дел, так что долго не отвечали. А потом встретились с Константином Меладзе. Он прекрасно понял нас и нашу песню. Решили попробовать.

Д. П.: На «Евровидении» мы хотели показать Panivalkova, в первую очередь, для украинской аудитории, которая смотрит телевизор. А что касается Sziget – решили больше не принимать участия в конкурсах, где все решает интернет-голосование.

И. Л.: Там может быть много подставы.

И. К.: Кстати, нас же еще давным-давно звали в Люксембург. Но вместо нас поехали Zapaska.

И. Л.: Просто мы были молодыми-зелеными и без виз. Были не готовы к таким гастролям.

И. К.: Мне нравится, что Panivalkova никуда намеренно не напрашивается. Все идет своим чередом.

Д. П.: Скоро нас на «Уэмбли» позовут! (Смеется)

Будете еще участвовать в ТВ-проектах?

И. К.: Panivalkova может выступать на телепроектах в качестве гостей. Но не в качестве конкурсантов.

Д. П.: Ты сидишь в гримерке по 9 часов. Потом тебя выгоняют на сцену, и за три минуты нужно умудриться спеть под фонограмму… Но если на «Евровидении» в зале была еще более-менее целевая аудитория, то на «Х-Фактор» людей будто с улицы согнали.

Во время исполнения «Докучаю» вы и вправду выглядели как не в своей тарелке.

И. Л.: Дашке Катя Chilly так и написала.

Д. П.: Захожу в Facebook, а там от нее сообщение! Катя поняла, насколько сложно нам было находиться в кадре, посоветовала не подстраиваться под формат даже на таких шоу. И добавила, что тоже над этим работает. А потом пошла в «Голос країни».


Давайте к новостям. Чего нужно ждать слушателям от концерта Panivalkova на крыше Bel`Etage 5 августа?

И. К.: Как и в прошлом году в Sentrum, это будет не просто концерт, а перформанс.

Д. П.: Смесь йоги, концерта и дискотеки.

И. К.: Пусть слушатели берут с собой коврики для медитации!

После интервью вы едете в студию работать над новым материалом. Расскажите о нем.

И. Л.: В данный момент как раз доделываем видео с концерта в Sentrum. Паралельно работаем над двумя новыми песнями.

Д. П.: В новых треках будет еще больше необычных инструментов. Хотим соединить этническое звучание разных культур – европейской, азиатской, индийской.

И. К.: По посылу одна из новых песен напоминает «Imagine» Джона Леннона.

Д. П.: В записи участвует много приглашенных музыкантов. Но мы не называем их сессионщиками, мы против такого отношения. Каждый из этих людей хорошо чувствует новые песни и привносит в них что-то свое. Среди них есть известный заграничный музыкант, но его имя пока придержим в секрете.


Panivalkova – группа, которая своими силами вышла на уровень самообеспечения. Вы чувствуете, как меняетесь?

И. К.: Мы хотим быть профессионалами, поэтому много работаем. Больше выступаем, репетируем.

Д. П.: Мы совершенствуемся, а идея Панивальковой сама ведет нас за собой.

И. Л.: Panivalkova взрослеет, переосмысливает собственные идеи. Некоторые старые песни кажутся нам сейчас откровенно детскими.


Когда хобби превращается в работу, это испытание или удовольствие?

Д. П.: Лично я все еще отношусь к музыке как к игре. Конечно, теперь Panivalkova чувствует большую ответственность перед слушателями. Но мы остались такими же искренними и все еще не хотим нравиться кому-то специально.

И. К.: Когда я ушла с работы, у меня появилось масса свободного времени. Репетиции и концерты не каждый день, нужно себя чем-то занимать. Поэтому сейчас я увлеклась музыкальными программами – сижу, играюсь, накидываю партии.

И. Л.: Теперь Panivalkova – это работа. Но прежде всего работа над собой. Приходится переступать через себя, через свои эмоции, настроение. Даже если тебе физически плохо, все равно выходишь на сцену. Преодолевая эти трудности, очень быстро растешь. В туре это особенно ощущается. Есть концерты более удачные, а есть неудачные по звуку или реакции зала. Иногда все идет настолько плохо, что тебе хочется свалить со сцены, но ты преодолеваешь это и получаешь прекрасный опыт. Выступил не очень? Ничего, едем дальше! Главное — идти и играть!

Фото предоставлены группой Panivalkova

5 августа Panivalkova выступят на крыше в Bel`Etage

Ще більше новин та цікавостей у нашому Телеграм-каналі LIVE: швидко, зручно та завжди у вашому телефоні!

Фил Пухарев

Редактор рубрики MUSIC

Все статьи автора

Подписаться на email-дайджест